• Автор:

    Gunpowder
  • Добавлено:

    14-03-2019, 22:33
  • Комментариев:

    0
  • Просмотров:

    3

Учебник военного перевода. Немецкий язык. Общий курс. Книга 1 и 2

Учебник военного перевода. Немецкий язык. Общий курс. Книга 1 и 2

Учебник военного перевода. Немецкий язык. Общий курс — предназначен для подготовки военных переводчиков немецкого языка на начальном этапе обучения и имеет целью ознакомить обучаемых с общими вопросами теории перевода, заложить основы впадения военной терминологией вооруженных сил ФРГ, сформировать первичные умения и навыки зрительно-письменною, зрительно-устною, последовательного, абзацно-фразового и двустороннего перевода.
Учебник состоит из методической записки, теоретического введения и четырех разделов: структура вооруженных сил ФРГ, сухопутные силы, военно-воздушные силы и военно-морские силы, а также индекса немецких терминов.

Название: Учебник военного перевода. Немецкий язык. Общий курс. Книга 1 и 2
Автор: Ефимов Р. В.
Издательство: Военное издательство
Год: 1985
Страниц: 402? 338
Формат: DJVU
Размер: 15,49 МБ
Качество: отличное
Язык: русский

Содержание:

Книга 1

Предисловие
Методическая записка
Введение
Раздел I. Структура вооруженных сил ФРГ
Урок 1. Организационная структура высших органов управления бундесвера
Урок 2. Общая организация сухопутных сил бундесвера
Урок 3. Полевые войска
Урок 4. Территориальные войска
Урок 5. Комплектование и подготовка личного состава
Урок 6. Порядок призыва резервистов
Урок 7. Форма одежды и снаряжение военнослужащих
Раздел II. Сухопутные Силы
Урок 8. Назначение и виды пехоты
Урок 9. Части и подразделения мотопехоты
Урок 10. Противотанковые средства пехоты
Урок 11. Основы боевого применения танковых войск
Урок 12. Организация и боевые возможности танковых войск
Урок 13. Классификация бронетанковой техники и ее боевые свойства
Урок 14. Классификация бронетанковой техники и ее боевые свойства (Продолжение)
Урок 15. Устройство танка
Урок 16. Назначение, виды и боевые возможности артиллерии
Урок 17. Организация и вооружение артиллерийских частей и подразделений
Урок 18. Устройство орудия
Урок 19. Классификация и общее устройство артбоеприпасов
Урок 20. Управление артиллерийским огнем
Урок 21. Ракетная артиллерия
Урок 22. Устройство ракеты
Урок 23. Способы управления и наведения ракет
Урок 24. ПВО сухопутных войск
Урок 25. Назначением организация инженерных войск
Урок 26. Основы инженерного обеспечения боевых действий
Урок 27. Виды инженерных сооружений и заграждений
Урок 28. Преодоление водных преград
Урок 29. Войска армейской авиации
Урок 30. Назначение и организация войск связи
Урок 31. Организация связи в войсках
Урок 32. Средства связи
Урок 33. Радиоэлектронная борьба
Урок 34. Ядерное оружие
Урок 35. Химическое оружие
Урок 36. Биологическое оружие
Раздел III. Военно-Воздушные Силы
Урок 37. Назначение и структура ВВС
Урок 38. Типы самолетов
Урок 39. Устройство самолета
Урок 40. Авиационное вооружение
Раздел IV. Военно-Морские Силы
Урок 41. Назначение и структура ВМС
Урок 42. Классы и типы надводных кораблей
Урок 43. Общие сведения о надводных кораблях и подводных лодках
Урок 44. Вооружение надводных кораблей и подводных лодок
Индекс немецких терминов
Приложение

Книга 2

Предисловие
Методическая записка
Перевод и реферирование военных текстов
Общая и частная теории перевода
Типичные трудности при переводе с немецкого языка на русский и способы их преодоления
Перевод модальных глаголов
Перевод конструкций haben + zu + Infinitiv, sein + zu + Infinitiv
Перевод оборотов es kommt darauf an и es gilt
Перевод конструкции zu + Partizip I
Перевод конструкций с глаголом в пассиве
Перевод распространенных препозитивных определений
Перевод оборотов um + zu + Infinitiv
Контрольные упражнения
Типичные трудности при переводе с русского языка на немецкий и способы их преодоления
Перевод деепричастных оборотов
Замена при переводе придаточного предложения одного типа придаточным предложением другого типа
Перевод существительных в родительном падеже
Передача смыслового членения предложений при переводе
Активно-пассивные и пассивно-активные трансформации
Опущение артикля
Перевод числительных с предлогами
Контрольные упражнения
Основы реферирования и аннотирования
Реферат
Аннотация
Структура реферата и аннотации
Некоторые правила оформления реферата и аннотации
Составление рефератов и аннотаций
Лингвистика в военном деле
Переводческое реферирование и аннотирование
Контрольные вопросы
Раздел I. Военно-топографические карты и тактические знаки бундесвера
Общая характеристика военно-топографических карт бундесвера
Тактические знаки бундесвера и их расшифровка
Контрольные вопросы и задания
Урок 1. Рельеф и тактические свойства местности
Урок 2. Топографические карты
Урок 3. Тактические знаки бундесвера
Раздел II. Обеспечение боевых действий
Урок 4. Тыловое обеспечение войск
Урок 5. Войсковая разведка
Урок 6. Силы и средства тактической разведки
Урок 7. Виды охранения и его задачи
Дополнительные тексты
Раздел III. Наступление
Урок 8. Сущность наступательного боя
Урок 9. Цели и задачи наступательного боя
Урок 10. Организация взаимодействия войск в наступательном бою
Урок 11. Бой за водный рубеж
Дополнительные тексты
Раздел IV. Оборона
Урок 12. Сущность оборонительного боя
Урок 13. Построение обороны
Урок 14. Организация противотанковой обороны
Урок 16. Сдерживающие действия
Дополнительные тексты
Раздел V. Боевые действия в особых условиях
Урок 17. Бой в застроенном районе
Урок 18. Бой в лесистой местности
Урок 19. Бой в горах
Дополнительные тексты
Раздел VI. Боевая подготовка войск и штабов
Урок 20. Боевая подготовка войск
Урок 21. Боевая подготовка парашютно-десантных частей и подразделений
Урок 22. Боевая подготовка штабов
Урок 23. Военные учения
Урок 24. Подготовка военных кадров
Дополнительные тексты
Раздел VII. Штабы и штабные документы
Особенности стиля боевых приказов бундесвера и способы их передачи на рус¬ский язык
Урок 25. Организация штабов и их задачи
Урок 26. Штабные документы
Урок 27. Структура и содержание приказа
Урок 28. Оценка обстановки. Принятие решения
Урок 29. Управление войсками
Дополнительные тексты
Русско-немецкий словарь-минимум
Индекс немецких терминов
Содержание

Скачать Учебник военного перевода. Немецкий язык. Общий курс. Книга 1 и 2


Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста. Зарегистрируйтесь или войдите под своим логином и паролем.
шаблоны для dle 11.2
Вернуться

Обменный пункт
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Добавление комментария

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив